M+E Technology Job Board

Dubbing Script Adapter

  • linkedin
  • fb
  • twitter
  • google plus
  • email

VSI

We are looking for a Dubbing Script Adapter to join our pool of freelance writers who produce comprehensive scripts for film and TV English dubbing projects from a variety of original languages and clients. A background including experience in professional creative writing with prior work in script adaptation for English dubbing is desired.

You will be part of a dedicated team delivering dubbing, subtitling, voice-over and translation projects in multiple languages and formats.

About the role:

Writing English dub adaptations for live action and animated film, television, and streaming productions from a wide range of original languages and clients. This task includes:
Taking translated materials and finding creative ways to rewrite dialogue to meet a high standard of characterization, naturalism, readability, and on-screen lip sync without sacrificing original meaning and intention.
Delivering a comprehensive final script, making sure to spot any missing lines, reactions, breaths, Walla (crowd) cues, etc. to facilitate the ease of recording in-studio.
Performing adaptation fixes and quality checks, as well as script conforms as needed

About you

Native fluency in English
Knowledge of other languages is desired but not necessary. You will be working with materials that have already been translated into English for localization.
A creative writing background with an emphasis on crafting natural dialogue
Previous experience in the dubbing industry
An analytical mindset and meticulous attention to detail
A sharp eye for lip sync and ear for spoken rhythm
Strong computer literacy (PC and Mac)
Microsoft 365 (Excel, Word), Google Drive, database software, etc.
Working knowledge of the dub scripting tool VoiceQ Writer for Mac OS
The ability to work independently with excellent organizational and time management skills
The ability to meet tight deadlines and work under pressure
Excellent communication skills to enable effective creative collaboration with directors and dubbing producers