Business

BeBanjo, Lingo24 Team Up on Translation Services (MESA)

Digital rights and scheduling specialist BeBanjo has announced a partnership with Madrid-based localization firm Lingo24, with the pair integrating their services to provide a combined translation service, one integrated directly into BeBanjo’s Movida product, allowing teams to better manage VOD scheduling worldwide.

The new offering provides seamless multi-language and multi-territory scheduling for large scale VOD services, significantly simplifying the localization process of metadata for international video, and moves away the from manual exchange of content to and automated content exchange platform.

“Integration with Lingo24 lets BeBanjo customers obtain high-quality translation of their metadata, at the click of a button. It is a great example of the efficiencies BeBanjo products return to teams managing large VOD catalogues,” said BeBanjo CEO François Chabat.

The integration provides a more-scalable solution, allowing for significantly more content to be managed in a smaller lead time across 26 language combinations, without
requiring additional management resource. By maximizing translation benefits with a unified authoring approach, quality, consistency and savings result for the customer, the companies said.

“The collaboration with BeBanjo on this project has been hugely rewarding for us and the outcome is a best-in-class experience that makes managing multiple languages for
the user, easy, fast and efficient,” said Lingo24 CEO Andrew Campbell.